-
1 peso molecular
• molecular weight -
2 peso molecular
m.molecular weight.* * *(n.) = molecular weightEx. Polymers are higher molecular weight molecules composed of several to many smaller molecules or monomers.* * *(n.) = molecular weightEx: Polymers are higher molecular weight molecules composed of several to many smaller molecules or monomers.
-
3 peso molecular
-
4 peso molecular
физ-хим молекулярный вес -
5 peso molecular
-
6 peso molecular
сущ.общ. молекулярный вес -
7 peso molecular
-
8 peso molecular lìmite
сущ.фармац. (de filtro) отсечение (dispositivo de ultrafiltración)Испанско-русский универсальный словарь > peso molecular lìmite
-
9 distribución de peso molecular
Diccionario Español-Ruso para plásticos > distribución de peso molecular
-
10 de bajo peso molecular
сущ.хим. низкомолекулярныйИспанско-русский универсальный словарь > de bajo peso molecular
-
11 de peso molecular ultra alto
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > de peso molecular ultra alto
-
12 molecular weight
-
13 molecular weight
English-Spanish architecture and construction dictionary > molecular weight
-
14 peso
'pesom1) Gewicht n2)peso pluma — SPORT Federgewicht n
3) (fig: importancia de una cosa) Wichtigkeit f, Bedeutung f, Gewicht nEse es un hombre de peso en la industria. — Dies ist ein gewichtiger Mann in der Industrie.
4) (fig: carga) Last f, Bürde fTengo que cargar con el peso de los gastos de mi padre. — Ich muss mit der Ausgabenlast meines Vaters leben.
5) (fig: eficacia, fuerza) Ausschlag m, Nachdruck m, Wirksamkeit fEsas no me parecen razones de peso. — Das scheinen mir keine ausschlaggebenden Gründe zu sein.
6)peso atómico — CHEM Atomgewicht n
7)peso específico — PHYS spezifisches Gewicht n
8)peso molecular — CHEM Molekulargewicht n, Summe der Atomgewichte
9)peso muerto — Totgewicht n, Eigengewicht n
sustantivo masculino6. [categoría] Gewichtsklasse die7. (locución)pesopeso ['peso]num1num (de objeto) Gewicht neutro; coger/perder peso zu-/abnehmen; ¿qué peso tiene? wie viel wiegt es?; vender a peso nach Gewicht verkaufen; comprar a peso de oro zu einem überhöhten Preis kaufen; eso cae de su propio peso das liegt auf der Handnum3num (importancia) Bedeutung femenino; es un gran peso dentro de la empresa er/sie ist in der Firma ein großes Tier; tener una razón de peso einen gewichtigen Grund habennum4num (carga) Last femenino; llevar el peso de algo die Verantwortung für etwas tragen; me saco un peso de encima mir fällt ein Stein vom Herzen -
15 peso
m.1 weight.tiene un kilo de peso it weighs a kilopeso atómico atomic weightpeso bruto gross weightpeso ligero lightweightpeso medio middleweightpeso molecular molecular weightpeso mosca flyweightpeso muerto dead weightpeso neto net weightpeso pesado heavyweight2 weight (fuerza, influencia).su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight3 burden.el peso de la culpabilidad the burden of guiltquitarse un peso de encima to take a weight off one's mind4 scales (balanza).5 shot (sport).lanzamiento de peso shot put6 peso (moneda).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pesar.* * *1 (gen) weight3 (carga) load, burden\de peso (pesado) heavy 2 (importante) important 3 (influyente) influential 4 (convincente) strong, powerfulcaerse por su propio peso to be self-evident, be obvioushacer el peso familiar to convinceganar peso to put on weight, gain weightperder peso to lose weightquitar un peso de encima de alguien to take a weight off somebody's mindpeso bruto gross weightpeso gallo bantamweightpeso ligero lightweightpeso neto net weightpeso pesado heavyweightpeso pluma featherweight* * *noun m.1) weight2) burden3) importance* * *SM1) (Fís, Téc) weight¿cuál es tu peso? — how much do you weigh?
un vehículo de mucho/poco peso — a heavy/light vehicle
•
las telas se venden al peso — the fabrics are sold by weight•
no dar el peso — [al pesarse] [boxeador] not to make the weight; [recién nacido] to be below normal weight, be underweight; [en una categoría] not to make the grade, not come up to scratchese escultor no da el peso — that sculptor doesn't make the grade o come up to scratch
•
sostener algo en peso — to support the full weight of sth•
falto de peso — underweight•
ganar peso — to put on weight•
perder peso — to lose weight- valer su peso en oropeso específico — (lit) specific gravity; (fig) influence
peso molecular — (Quím) molecular weight
peso muerto — (Náut) (tb fig) dead weight
2) (=acción)3) [de culpa, responsabilidad] weightme quitarías un buen peso de encima — it would be a weight off my mind, you would take a weight off my mind
4) (=importancia) weight•
de peso — [persona] influential; [argumento] weighty, forcefulrazones de peso — good o sound reasons
5) (=balanza) scales pl6) (Med) heaviness7) (Dep)a) Esp (Atletismo) shotb) (Halterofilia)c) [Boxeo] weightpeso completo — CAm, Méx, Ven heavyweight
peso ligero, peso liviano — Chile, Ven lightweight
peso medio fuerte — light heavyweight, cruiserweight
8) (Econ) peso* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *peso11 = balance, weighing scales, scales.Ex: Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.
Ex: Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.Ex: It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.* peso de baño = bathroom scales.peso22 = burden, load, weight, toll, term weight, body weight.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: Quite apart from the great toll of unasked questions, any hint of mutual antipathy between enquirer and librarian is fatal to the reference interview.Ex: Applications of these methods facilitate more effective assignment of term weights to index terms within documents and may assist searchers in the selection of search terms.Ex: The effect of Christmas time on body weight development was investigated in 46 obese patients.* aliviar a Alguien del peso de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de un peso a = relieve + the burden (on/from).* aumento de peso = weight gain.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* coger peso = put on + weight, gain + weight.* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.* control del peso = weight control.* de peso = weighty, of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de poco peso = pat, feeble.* exceso de peso = overweight.* falta de peso = underweight.* ganar peso = put on + weight, gain + weight.* gran peso = heavy weight.* hundirse bajo el peso de = collapse under + the weight of.* hundirse por el peso = bog down.* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* llevar el peso = undertake + burden.* perder peso = lose + weight.* pérdida de peso = weight loss.* peso al nacer = birthweight.* peso atómico = atomic weight.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.* peso de nacimiento = birthweight.* peso específico = weight, specific gravity.* peso molecular = molecular weight.* peso muerto = dead weight.* peso pesado = heavy weight [heavyweight], big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* por debajo del peso normal = underweight.* problema de peso = weight problem.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* soportar el peso de Algo = carry + the burden.* soportar un peso = take + load.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* todo el peso de la ley = full force of the law, the.* vector de peso específico = weighted vector.* * *sistema de pesos y medidas system of weights and measuresa ti no te conviene levantar esos pesos you shouldn't lift (heavy) weights like thatperder/ganar peso to lose/gain o put on weightvive preocupada por el peso she worries about her weight all the timetomarle el peso a algo to weigh sth upvaler su peso en oro to be worth one's weight in gold2al peso ‹venta/compra› by weight;‹vender/comprar› by weightCompuestos:atomic weightgross weightsu peso específico en la empresa es bien sabido por todos everyone knows he carries a lot of weight in the companymolecular weightdeadweightnet weightB1 (carga, pesadumbre) weight, burdenestá abrumado por el peso de tanta responsabilidad he's overwhelmed by the burden of so much responsibilitylleva el peso de la empresa he carries the burden of responsibility for the companyel peso de la prueba recae sobre el fiscal the onus of proof lies with the prosecutionquitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mindme he quitado un buen peso de encima that's a real load o weight off my mind2 (importancia, influencia) weightlas asociaciones de mayor peso the most important associations, the associations which carry the most weightsu papel tiene poco peso her role is fairly minorla agricultura es una actividad que tiene poco peso en la economía agriculture does not play a very important role in the economyla Iglesia ejerce un peso moral muy fuerte en nuestra sociedad the Church exercises a very strong moral influence in our societytodo el peso de la ley the full weight of the law3de peso ‹argumento› strong, weighty;‹razón› forcefultiene amistades de peso en la dirección she has influential friends on the boardC ( Dep)1 (en atletismo) shotlanzamiento de peso shot-put, shot-putting2 (en halterofilia) weightlevantamiento de pesos weightlifting3 (en boxeo) weightCompuestos:bantamweight● peso ligero or livianolightweight● peso medio or medianomiddleweightflyweight( Dep) heavyweightun peso pesado de la literatura/política a literary/political heavyweightfeatherweightwelterweightD1 (báscula) scales (pl)2 ( Chi) (de una balanza) weightE ( Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)nunca tiene un peso he never has a cent o penny* * *
Del verbo pesar: ( conjugate pesar)
peso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pesar
peso
pesar 1 sustantivo masculino
1
a peso mío or muy a mi peso much to my regret
2
a peso de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
peso sustantivo masculino
1a) (Fís, Tec) weight;◊ ganar/perder peso to gain o put on/lose weight;
peso bruto/neto gross/net weightb)
2
◊ quitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mind
c)
‹ razón› forceful
3 (Dep)
◊ peso ligero/mosca/pesado/pluma lightweight/flyweight/heavyweight/featherweight
4 ( báscula) scales (pl)
5 (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries);◊ no tiene un peso he doesn't have a cent o penny
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
peso sustantivo masculino
1 weight
ganar/perder peso, to put on/lose weight
Quím Fís peso específico, specific gravity
2 (carga, preocupación) weight, burden
3 (influencia) importance
4 (utensilio) scales
♦ Locuciones: quitarse un peso de encima, to take a load off one's mind
de peso, (una persona) influential, (un argumento) convincing
' peso' also found in these entries:
Spanish:
adelgazar
- aligerar
- bruta
- bruto
- carga
- cargar
- exceso
- kilo
- lanzamiento
- levedad
- ligera
- ligero
- mantener
- medida
- neta
- neto
- onza
- pesar
- ponderar
- según
- sopesar
- soportar
- sostener
- sustentar
- tara
- vencerse
- aguantar
- arroba
- aumentar
- aumento
- cargado
- controlar
- convertir
- distribuir
- equilibrar
- estacionar
- exceder
- gordura
- igual
- justo
- lanzador
- levantar
- mínimo
- moneda
- perder
- propina
- rebajar
- unidad
English:
avoid
- back
- bear
- compelling
- dead weight
- feather weight
- flyweight
- gain
- heaviness
- heavyweight
- hold
- lb
- lift
- lighten
- lightweight
- load
- middleweight
- outweigh
- overweight
- pound
- quibble
- shed
- shot
- stand
- sustain
- weight
- weight-watching
- welterweight
- clout
- dead
- excess
- hundred
- lose
- over
- peso
- put
- slim
- stone
- strain
- strong
- support
- under
- weighty
* * *peso nm1. [en general] weight;tiene un kilo de peso it weighs a kilo;ganar/perder peso to gain/lose weight;vender algo al peso to sell sth by weight;de peso [razones] weighty, sound;[persona] influential;caer por su propio peso to be self-evident;pagar algo a peso de oro to pay a fortune for sth;valer su peso en oro to be worth its/his/ etc weight in goldpeso atómico atomic weight;peso bruto gross weight;Fís peso específico relative density, specific gravity; Figtiene mucho peso específico he carries a lot of weight;Quím peso molar molar weight;peso molecular molecular weight;peso muerto dead weight;peso neto net weight2. [sensación] heavy feeling;siento peso en las piernas my legs feel heavy3. [fuerza, influencia] weight;su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight;el peso de sus argumentos está fuera de duda there is no disputing the force of her arguments;el vicepresidente ejerce mucho peso en la organización the vice president carries a lot of weight in the organization4. [carga, preocupación] burden;el peso de la culpabilidad the burden of guilt;quitarse un peso de encima to take a weight off one's mind5. [balanza] scales6. [moneda] peso7. Dep shot;lanzamiento de peso shot put8. [en boxeo] weightpeso gallo bantamweight;peso ligero lightweight;peso medio middleweight;peso mosca flyweight;también Fig peso pesado heavyweight;peso pluma featherweight;peso semiligero light middleweight;peso semipesado light heavyweight;peso welter welterweightno tengo un peso I'm broke;¿cuánto te costó? – no mucho, dos pesos how much did it cost you? – not much o next to nothing* * *m1 weight;ganar peso put on o gain weight;perder peso lose weight; fig become less important;de peso fig weighty;por su propio peso it goes without saying;se me quitó un peso de encima it took a real load off my mind2 FIN peso* * *peso nm1) : weight, heaviness2) : burden, responsibility3) : weight (in sports)4) báscula: scales pl5) : peso* * *peso n1. (en general) weighttiene cinco kilos de peso it is five kilos in weight / it weighs five kilos2. (deporte) shot -
16 peso
mpeso bruto — вес брутто, полный весpeso específico — удельный весpeso molecular — молекулярный вес2) груз, гиря, противовес3) взвешивание7) весы; безмен8) вес, значимость; влиятельность9) тяжесть, бремя10) спорт. вес, весовая категорияpeso gallo — легчайший вес (у боксёра, борца)peso semimediano — боксёр ( борец) полусреднего веса••lanzamiento de peso спорт. — толкание ядраa peso loc. adv. — ( продавать товары) на весa peso de oro (de dinero, de plata) loc. adv. — на вес золота, очень дорого -
17 peso
m1) физ сила притяжения2) вес5) тяжелое тело, тяжесть6) любой объект, оказывающий давление7) груз, нагрузка8) противовес9) пресс-папье10) спорт ядро11) спорт поднятие тяжестей12) гнет14) песо (денежная единица Аргентины, Боливии, Чили, Колумбии, Кубы, Гвинеи-Биссау, Мексики, Доминиканской Республики, Филиппинской Республики и Уругвая)15) плохое самочувствие, тяжестьpeso-mosca — наилегчайший вес (до 52,802 кг)
peso-galo — легчайший вес (до 53,525 кг)
peso-pena — полулегкий вес (до 57,152 кг)
peso leve — легкий вес (до 61,237 кг)
peso meio-médio — полусредний вес (до 66,678 кг)
peso médio — средний вес (до 72,574 кг)
peso meio-pesado — полутяжелый вес (до 79,379 кг)
peso pesado — тяжелый вес (свыше 79,378 кг)
17) мат взвешенная18) типогр пресс19) прн камень (на совести, на шее), бремя, гнет, груз, тягота20) прн нагрузка, обязанность, долг21) важность, ценность, достоинство, значение22) прн влиятельность, важность, значительность, престиж, авторитет23) прн давление, сила, напор, нажим25) браз запас мяса в лавке26) браз тормозной башмак••- de peso
- em peso
- peso aderente
- peso atômico - peso médio
- peso meio-médio
- peso meio-pesado
- peso molecular
- peso morto
- peso orbital
- peso pesado
- peso próprio
- prematuro de peso
- ter dois pesos e duas medidas
- valer o seu peso em ouro -
18 peso
m1) вес, тяжесть, грузpeso bruto — вес брутто, полный вес
peso neto — вес нетто, чистый вес
de su peso loc. adv. — под действием собственной тяжести
2) груз, гиря, противовес3) взвешивание4) (тж peso duro, peso fuerte) пять песет, дуро ( монета)6) (тж peso real) оптовый рынок7) весы; безмен8) вес, значимость; влиятельность9) тяжесть, бремя10) спорт. вес, весовая категорияpeso gallo — легчайший вес (у боксёра, борца)
11) арго арест имущества- tomar a peso••peso de artifará арго — хлеб
lanzamiento de peso спорт. — толкание ядра
a peso loc. adv. — ( продавать товары) на вес
a peso de oro (de dinero, de plata) loc. adv. — на вес золота, очень дорого
de peso — веский, с весом
-
19 molecular weight
deutsch: Molekulargewicht nespañol: peso molecularfrançais: poids moléculaireitaliano: peso molecolare中文: 分子量русский: молекулярная масса fMultilingual plastics terminology dictionary > molecular weight
-
20 molecular weight distribution
deutsch: Molekulargewichtsverteilung fespañol: distribución de peso molecularfrançais: distribution de poids moléculaireitaliano: distribuzione del peso molecolare中文: 分子量分布русский: молекулярно-массовое распределение nMultilingual plastics terminology dictionary > molecular weight distribution
См. также в других словарях:
peso molecular — Suma de los pesos atómicos de los átomos de una molécula. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
peso molecular — ► locución QUÍMICA Suma de los pesos atómicos que entran en la fórmula molecular de un compuesto. * * * Masa de una molécula de una sustancia, basada en asignar 12 al peso atómico del carbono 12. Se calcula en la práctica sumando los pesos… … Enciclopedia Universal
Peso molecular medio por partícula — Saltar a navegación, búsqueda El peso molecular medio por partícula resulta del inverso la suma de los inversos del peso molecular por ion con el peso molecular por electrón. En el caso del peso medio por ion simboliza el peso medio de un ion de… … Wikipedia Español
peso molecular en gramos — (gmEq) Cantidad de gramos equivalente al peso molecular de una sustancia o a la suma de todos los pesos atómicos de su fórmula molecular. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Peso molecular medio por partícula — El peso molecular medio por partícula resulta del inverso la suma de los inversos del peso molecular por ión con el peso molecular por electrón. En el caso del peso medio por ión simboliza el peso medio de un ión de la mezcla mientras que en el… … Enciclopedia Universal
peso molecular — m Peso medio de una molйcula de un elemento o un compuesto medido en unidades, basado en 1/12 parte del peso de бtomo del carbono 12 y calculado como la suma de todos los pesos atуmicos de los бtomos de la molйcula … Diccionario de Construcción y Arquitectur
heparina de bajo peso molecular — Fármaco utilizado para prevenir coágulos de sangre potencialmente mortales en pacientes sometidos a cirugía u otros pacientes en riesgo de producir coágulos sanguíneos. Se ha empleado para prevenir la trombosis venosa profunda en pacientes que… … Diccionario médico
peso — (Del lat. pensum). 1. m. Fuerza con que la Tierra atrae a un cuerpo. 2. Fuerza de gravitación universal que ejerce un cuerpo celeste sobre una masa. 3. Magnitud de dicha fuerza. 4. El que por ley o convenio debe tener algo. Pan falto de peso.… … Diccionario de la lengua española
peso — sustantivo masculino 1. Área: física Fuerza de atracción que ejerce la Tierra u otro cuerpo celeste sobre la materia. 2. Área: química, física, química Popularmente, cantidad de materia que corresponde a las cosas por ley o por convenio: un pan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
molecular — adjetivo 1. De la molécula: cohesión molecular, fórmula molecular. peso* molecular. masa* molecular … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
molecular — adj. Perteneciente o relativo a las moléculas. ☛ V. atracción molecular, biología molecular, masa molecular, peso molecular … Diccionario de la lengua española